Keine exakte Übersetzung gefunden für مادة اصطناعية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مادة اصطناعية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Des alliages synthétiques et des organismes inconnus ont envahi le système.
    مادة بيولوجيه إصطناعيه غير معروفة الكيان .إخترقت النظام
  • Le chlordécone est un composé organochloré synthétique qui s'utilise principalement en agriculture, comme insecticide, acaricide et fongicide.
    ومادة الكلورديكون مركب عضوي اصطناعي مُكلور يستخدم بصورة رئيسية في مبيدات حشرات ومبيد القراد، ومبيدات الفطر.
  • Les mesures de précaution comprenaient l'incorporation dans les documents, pour rendre leur production plus difficile, d'éléments physiques tels que des photographies, des caractères microscopiques, des hologrammes et des puces informatiques qui nécessitaient encore du matériel et des connaissances relativement complexes.
    وتشتمل التدابير الوقائية على عناصر مادية لزيادة صعوبة اصطناع الوثائق مثل إدراج الصور والطباعة المجهرية والرسوم المجسمة والرقائق الحاسوبية، لا يزال صنعها يتطلب معدات ومعارف متطورة نسبيا.
  • Dans le domaine de la santé des consommateurs, le Comité a noté que le tagatose, substance naturelle susceptible de remplacer le sucre et les édulcorants artificiels, offrait aux diabétiques un agent sucrant et n'abîmait pas les dents.
    وفي مجال صحة المستهلكين، لاحظت اللجنة أن "تاغاتوز" (tagatose)، وهو بديل طبيعي عن سكر الطعام ومواد التحلية الاصطناعية، يوفر مادة تحلية مأمونة لمرضى السكّري دون أن يسبب تجويفا أو نخرا في الأسنان.
  • Pour ce qui était de la santé des consommateurs, le Comité a noté que le tagatose, substance naturelle susceptible de remplacer le sucre et les édulcorants artificiels, n'abîmait pas les dents et convenait aux diabétiques.
    وفي مجال صحة المستهلكين، لاحظت اللجنة أن "تاغاتوز" (tagatose)، وهو بديل طبيعي عن سكر الطعام ومواد التحلية الاصطناعية، يوفر مادة تحلية مأمونة لمرضى السكّري دون أن يسبب تجويفا أو نخرا في الأسنان.
  • L'article 5 de la Convention demande notamment aux Parties d'élaborer des plans d'action sur des mesures visant à réduire le volume total des rejets d'origine anthropique de chacune des substances chimiques inscrites à l'Annexe C de la Convention, ainsi que des stratégies sur l'identification des sites contaminés et leur décontamination de manière écologiquement rationnelle.
    وتتطلب المادة 5 من الاتفاقية من الأطراف، أن تعد خطط عمل بشأن التدابير الرامية لخفض مجموع الإطلاقات الناشئة عن مصادر اصطناعية، لكل مادة من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم من الاتفاقية، فضلاً عن استراتيجيات تحديد المواقع الملوثة ومعالجتها، في جملة أمور، بطريقة سليمة بيئياً.